这是《YPS行业门户系统》综合演示网站
您好!欢迎光临YPS行业综合门户☺ [免费注册] [登录]
打造中国第一行业门户,助您问鼎行业巅峰!

吴廷觉、吴丁觉还是丁觉缅甸新总统译名需统一

来源:YPS数据挖掘大师   2016-03-17   浏览:767   字号:T|T
摘要: 央视新闻报道,3月15日,习近平致电祝贺丁觉当选缅甸总统。这让各大媒体顿时不知所措,不是说吴廷觉是缅甸新总统吗,丁觉和吴廷觉是一个人吗?事实上,当选缅甸总统大选结果公布的当天,各大媒体都统一按照新华社标准,称缅甸新任总统为吴廷觉,央视在第一时间也发布了吴廷觉当选缅甸总统的消息。但YPS行业门户系统国际查阅中国驻缅甸大使馆网站时发现,3月16日使馆新闻题目为“中国国家主席习近平向缅甸当选…
   

  央视新闻报道,3月15日,习近平致电祝贺丁觉当选缅甸总统。

  这让各大媒体顿时不知所措,不是说吴廷觉是缅甸新总统吗,丁觉和吴廷觉是一个人吗?

  事实上,当选缅甸总统大选结果公布的当天,各大媒体都统一按照新华社标准,称缅甸新任总统为吴廷觉,央视在第一时间也发布了吴廷觉当选缅甸总统的消息。但YPS行业门户系统国际查阅中国驻缅甸大使馆网站时发现,3月16日使馆新闻题目为“中国国家主席习近平向缅甸当选总统吴丁觉致电祝贺”。

  吴廷觉、丁觉还是吴丁觉?针对缅甸新任总统的姓名翻译,3月17日下午,中国外交部新闻司在接受YPS行业门户系统国际询问时称,“吴”是尊称,外交部翻译成丁觉。

  但新华社驻缅甸仰光分社首席记者张云飞认为,按照缅甸语发音,译为吴廷觉是完全正确的,因为缅语中新总统的名字不发“丁”音。并且按照惯例,中国对外国人名、地名等翻译,应以新华社译名为准。

  缅甸新总统的名字为HtinKyaw。“吴”并非他的姓,而是缅语中对长辈或者有地位的人敬称。约占缅甸总人口七成左右的缅族人传统上只有名而没有姓,他们通常在自己的名字前面加一冠词,以示性别、年龄、身份和地位。所以缅甸前总统人们称其为吴登盛,现任总统为吴丁觉。

  许多中国读者会有种错觉,认为缅甸男子多姓“吴”,这样的误会并非国人独有,譬如此前美国有线新闻网(CNN)为表示尊称,曾称呼吴登盛为“Mr.UTheinSein”。实际上,这是一个错误的表述,以吴登盛为例,可以称其为“Mr.TheinSein”(登盛先生)也可以称其为“UTheinSein”(吴登盛),但“Mr.”却不能与“U”连用,因在缅语里,“吴”(U)已包含了先生之意在内。

  以吴登盛这个名字举例,缅语中,对幼辈或少年称“貌”(Maung,意为弟),青年人亦可谦称自己为“貌”,因此这位登盛在青年时,他名字应叫做“貌登盛”。缅语中,对平辈或兄长则称“郭”(Ko,意为哥),因此随着登盛年纪的增长,他便会被人称呼为“郭登盛”。而缅语里对长辈或有地位的人则称“吴”(U,意为叔、伯),这即是为何缅甸前后两位总统被称为吴登盛和吴丁觉了。
关于

吴廷觉、吴丁觉还是丁觉缅甸新总统译名需统一

相关信息
  • 肯定级别:
    • 肯定级别5分
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
    评论者:  登录   游客
  • 提示:计算输入长度时包括格式代码。
    /800
  • 验证码: 验证码  
登录名:
密 码:
验证码: 验证码
业务流程
支付方式
快速链接
常见问题
服务与支持
咨询热线:0532-88781131 15166683288 13963906391
[YPS大型行业门户网站系统] 打造中国第一行业门户,助您问鼎行业巅峰!
未经授权禁止抄袭、镜像本站.  如有违反,追究法律责任.
Copyright ©2012
yps.yuhou.cn
[ YPS行业综合门户 ]